[Part I]
All I ever wanted was a black Grand National
내가 평생 원했던 건 검은색 그랜드 내셔널 이었어.
Fuck being rational, give 'em what they ask for
이성적인 척 그만 처 하고, 그냥 달라는 거 줘
[Chorus: Kendrick Lamar]
It's not enough (Ayy)
이걸론 부족해
Few solid n***** left, but it's not enough
남은 진짜 n***** 가 몇 없긴 한데, 이걸로는 부족해.
Few bitches that'll really step, but it's not enough
몇몇 새끼들이 진짜로 나설 것 같긴 한데, 이걸로는 부족해.
Say you bigger than myself, but it's not enough (Huh)
너가 나보다 더 크다고 말하지만, 이걸로는 부족해
I get on they ass, yeah, somebody gotta do it
내가 그들을 비판할 게, 그래, 누군가는 해야 하니까
I'll make them n***** mad, yeah, somebody gotta do it.
내가 그들을 화나게 하지만, 그래, 누군가는 해야 하니까.
I'll take the G pass, shit, watch a n**** do it.
난 성공할거야, 씨*, 내가 해내는 걸 봐
Huh, we survived outside, all from the music, n****, what?
우리는 음악 덕분에 바깥 세상에서 살아남았어, n**** 뭐?
[Verse 1: Kendrick Lamar]
They like, "What he on?"
걔들은 재 뭐하는 거야? 하겠지.
It's the alpha and omega, bitch, welcome home.
이게 시작과 끝이야, 씨**, 환영한다.
This is not a song
이건 노래가 아냐.
This a revеlation, how to get a n**** gone
이건 계시지, 그 n**** 를 없애는.
You need you a man, baby, I don't understand, baby
넌 진짜 남자가 필요해, baby, 난 이해할 수 없어, baby.
Pay your bill and makе you feel protected like I can, baby
경제적으로, 그리고 보호받고 있다는걸 느끼게 해줄게, baby
Teach you somethin' if you need correction, that's the plan, baby
고쳐야 할 게 있으면 내가 고쳐 줄게, 이게 계획이야, baby
Don't put your life in these weird n*****' hands, baby (Woah)
이상한 n*****들 에게 네 삶을 맡기지 마, baby.
[Chorus: Kendrick Lamar]
It's not enough (Ayy)
이걸론 부족해
Few solid n***** left, but it's not enough
남은 진짜 n***** 가 몇 없긴 한데, 이걸로는 부족해.
Few bitches that'll really step, but it's not enough
몇몇 새끼들이 진짜로 나설 것 같긴 한데, 이걸로는 부족해.
Say you bigger than myself, but it's not enough (Huh)
너가 나보다 더 크다고 말하지만, 이걸로는 부족해
I get on they ass, yeah, somebody gotta do it
내가 그들을 비판할 게, 그래, 누군가는 해야 하니까
I'll make them n***** mad, yeah, somebody gotta do it.
내가 그들을 화나게 하지만, 그래, 누군가는 해야 하니까.
I'll take the G pass, shit, watch a n**** do it.
난 성공할거야, 씨*, 내가 해내는 걸 봐
Huh, we survived outside, all from the music, n****, what?
우리는 음악 덕분에 바깥 세상에서 살아남았어, n**** 뭐?
[Verse 2: Kendrick Lamar]
Hey, turn his TV off
야, 개가 보는 TV를 꺼.
Ain't with my type activities? Then don't you get involved
네 취향이 아니라고? 그럼 신경 꺼.
Hey, what, huh, how many should I send? Send 'em all
이봐, 뭐, 허, 얼마나 보내 야하지? 그냥 다 보내.
Take a risk or take a trip, you know I'm trippin' for my dog
그냥 받아들일 건지, 아니면 모험할 건지. 알고 있지 내 친구를 얼마나 좋아하는지.
Who you with? Couple sergeants and lieutenants for the get back
누구 랑 있냐? 복수하려고 몇몇의 행동 대장이랑 간부 몇 있어?
This revolution been televised, I fell through with the knick-knacks
이 혁명이 방송되었고, 난 헛짓거리에 망했지.
Hey, young n****, get your chili up, yeah, I meant that
야, 젊은 n****들아, 정신차려. 진심이야.
Hey, black out if they act out, yeah, I did that
야, 지랄하면 기절시켜, 그래, 내가 그랬 어.
Hey, what's up, though?
야, 무슨 일이야?
I hate a bitch that's hatin' on a bitch and they both hoes
난 쌍*이 다른 쌍*에게 지랄하는 게 싫어. 모두 창*.
I hate a n**** hatin' on them n***** and they both broke
난 n**** 가 다른 n**** 에게 지랄하는 게 싫어. 모두 거지.
If you ain't coming for no chill, what you come for?
놀러 온게 아니면 왜 왔게?
N**** feel like he entitled 'cause he knew me since a kid
N**** 어릴 때부터 날 알았다고 으스대.
Bitch, I cut my granny off if she don't see it how I see it, hm
쌍*, 할머니라도 내 생각대로 안 따라오면, 절연.
Got a big mouth but he lack big ideas
입이 싼데, 생각은 없네
Send him to the moon, that's just how I feel, yellin'
달로 날려버려, 그게 내 느낌, 소리쳐
[Chorus: Kendrick Lamar]
It's not enough (Ayy)
이걸론 부족해
Few solid n***** left, but it's not enough
남은 진짜 n***** 가 몇 없긴 한데, 이걸로는 부족해.
Few bitches that'll really step, but it's not enough
몇몇 새끼들이 진짜로 나설 것 같긴 한데, 이걸로는 부족해.
Say you bigger than myself, but it's not enough (Huh)
너가 나보다 더 크다고 말하지만, 이걸로는 부족해
[Part II]
Huh
Huh, huh
Hey
Hey (Mustard on the beat, ho)
비트위의 머스타드, *녀들아
[Chorus: Kendrick Lamar]
Mustard
머스타드~~~~~~~~~
N***** actin' bad, but somebody gotta do it
N***** 짜증내겠지만 누군가는 해야 돼.
Got my foot up on the gas, but somebody gotta do it
난 달리고 있지, 누군가는 해야 돼.
Huh, turn his TV off, turn his TV off
걔가 보는 TV 꺼, 걔가 보는 TV 꺼
Huh, turn his TV off, turn his TV off
걔가 보는 TV 꺼, 걔가 보는 TV 꺼
Huh, turn his TV off, turn his TV off
걔가 보는 TV 꺼, 걔가 보는 TV 꺼
Huh, turn his TV off, turn his TV off
걔가 보는 TV 꺼, 걔가 보는 TV 꺼
[Verse: Kendrick Lamar]
Ain't no other king in this rap thing, they siblings
이 랩 게임에 다른 왕은 없어, 그냥 그 아래일 뿐.
Nothing but my children, one shot, they disappearin'
다 내 자식 같아, 한 방이면 사라져.
I'm in the city where the flag be gettin' thrown like it was pass interference
난 도시 전체가 난장판처럼 돌아 가는 곳에 있어.
Padlock around the building
주변 건물에 자물쇠를 채워
Crash, pullin' up in unmarked truck just to play freeze tag
부딪혀, 등록 안된 트럭 타고 얼음 땡 하는 거야.
With a bone to pick like it was sea bass
시빗거리가 많지 마치 농어 뼈 처럼
So when I made it out, I made about 50K from a show
그래서 내가 잘되니 한 공연으로 5만 달러를 벌었지
Tryna show n***** the ropes before they hung from a rope
n**** 들에게 밧줄에 매달리기전에 다루는 법을 가르치려 했어
I'm prophetic, they only talk about it how I get it
난 예언자지, 개내들은 내가 어떻게 이루었는지 만 말하지
Only good for saving face, seen the cosmetics
체면치레만 하기만 좋아하고 겉멋들었지
How many heads I gotta take to level my aesthetics?
내 미적 감각의 레벨을 올리려면 몇 명의 머리를 가져와야 할까?
Hurry up and get your muscle up, we out the plyometric
빨리, 근육 키워, 우리 플라이오메트릭 해야 돼.
N**** ran up out of luck soon as I upped the highest metric
그 n****는 내가 최고 찍자 마자 운이 다 했어.
The city just made it sweet, you could die, I bet it
도시는 매력적이지, 넌 죽을 수도 있어, 장담해.
They mouth get full of deceit, let these cowards tell it
그들은 거짓말로 가득차서, 겁쟁이 들이 말하게 두지.
Walk in New Orleans with the etiquette of LA, yellin'
뉴올리언스에서 LA의 에티켓으로 걸으며 소리쳐.
[Chorus: Kendrick Lamar]
Mustard
머스타드~~~~~~~~~
N***** actin' bad, but somebody gotta do it
N***** 짜증내겠지만 누군가는 해야 돼.
Got my foot up on the gas, but somebody gotta do it
난 달리고 있지, 누군가는 해야 돼.
Huh, turn his TV off, turn his TV off
걔가 보는 TV 꺼, 걔가 보는 TV 꺼
Huh, turn his TV off, turn his TV off
걔가 보는 TV 꺼, 걔가 보는 TV 꺼
Huh, turn his TV off, turn his TV off
걔가 보는 TV 꺼, 걔가 보는 TV 꺼
Huh, turn his TV off, turn his TV off
걔가 보는 TV 꺼, 걔가 보는 TV 꺼
[Outro: Lefty Gunplay]
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
이게 미쳐가고, 무서워지고, 으스스하고 웃기게 돼
Crazy, scary, spooky, hilarious
미쳐가고, 무서워지고, 으스스하고 웃기게 돼
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
이게 미쳐가고, 무서워지고, 으스스하고 웃기게 돼
Crazy, scary, spooky, hilarious
미쳐가고, 무서워지고, 으스스하고 웃기게 돼
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
이게 미쳐가고, 무서워지고, 으스스하고 웃기게 돼
Crazy, scary, spooky, hilarious
미쳐가고, 무서워지고, 으스스하고 웃기게 돼
Shit gets crazy, scary, spooky, hilarious
이게 미쳐가고, 무서워지고, 으스스하고 웃기게 돼
Crazy, scary, spooky, hilarious
미쳐가고, 무서워지고, 으스스하고 웃기게 돼
-끝-
'Events & Life' 카테고리의 다른 글
세르비아 댄싱 레이디, 밤거리의 미스터리한 춤사위 (0) | 2025.03.05 |
---|---|
내귀는 막 귀인가? 아니야, 내 취향을 알자. (2) | 2025.02.27 |
DOGE, 도지 코인이 아닙니다. 정부효율성부서에 관련 (5) | 2025.02.18 |
왜 트럼프의 국경정책이 필요한가? - 펜타닐- (0) | 2025.02.13 |
연인을 위한 달콤한 하루, 발렌타인 데이 선물 추천 (3) | 2025.02.13 |